…aneb všudypřítomná
plíživá cenzura. Nebo snad opětovné upravování názorů a toho, co si kdo má
myslet? Těžko říci, asi od každého
trochu, v hlavní roli všudypřítomná politická korektnost.
Již jednou jsem se zamýšlela nad zkreslením vztahu Marie
Terezie k romskému etniku…
V mých starých
učebnicích jsou náhle úplně jiné texty než ve studentských, nových. Tím nechci říci, že by moje
učebnice byly nějak extra staré, moje nejstarší vydání je z roku 2003.
Ovšem děti mají reedici z loňska či letoška. A tak se zákonitě dozvídají
nové věci. Takové víc předžvýkanéJ.
A poupravené.
Tak jsme se třeba
nedávno v učebnici občanské výchovy v tématu věnovaném Velikonocům
dozvěděli určité poupravené detaily. Zatímco v mojí staré učebnici ještě
píší, že Ježíše vydali na ukřižování nespokojení židovští kněží, v nové knize slovo židovští vypadlo. Vypadlo i z několika dalších vět, a vůbec z celého
kontextu, takže Ježíš podle nového textu v podstatě upadl v nemilost kněží.
Tečka.
Jde o cílené zjednodušování,
záměrně ohlupování či nějakou novou cenzuru? Nebo co je cílem podobných úprav? Těžko
říct, protože pak by šlo o hodně třaskavé téma. Odpověď si každý musí najít
sám. Stejně jako další dotaz, zda má cenu se nad tím zamýšlet, bojovat proti
tomu, nebo rezignovat? Protože ve finále je všechno jinak…
Žádné komentáře:
Okomentovat