Člověk
se stane dobrodruhem ani neví jak. Stačí jeden výlet do exotických krajin a
jeden zažije chvilky, o jakých se mu nezdálo ani v nejdivočejších snech.
Někteří dokonce mohou bojovat o zdraví, ba i o život někdy může jít. Zejména
v některých oblastech, kde je nebezpečí na denním pořádku. Jsou ovšem i
tací, co se do podobných lokalit vydávají opakovaně a stávají se z nich
dobrodruzi z povolání.
Moje cestování je většinou pouze komerční, ovšem
i na podobných „mastňáckých“ výletech lze kupodivu zažít nečekané věci. Pro
kavárenské povaleče je sice dobrodružným už jen fakt opuštění bezpečí
velkoměsta, ovšem svou dávku adrenalinu někdy potřebujeme všichni. Napětí ale
většinou přichází nečekaně. Zejména tehdy, když cestu vybíráte s primárním
cílem ušetřit. S pohodlím a zajímavou poznávací aktivitou naprosto
neslučitelné. Jenže k podobnému poznání se mladý turista musí intenzivně
propracovat. Nejlépe zkušenostmi odžitými na vlastní kůži. Jednu takovou lze
najít na dávném výletu do Turecka. Kdysi jsme se tam vydali. Dobrovolně, se
zájezdem a ještě v neklimatizovaném autobuse. Na netradiční zážitky tedy
spolehlivě zaděláno.
Není pochyb, že člověk s věkem mění své
priority. V mládí vydrží mnohé. Dnes se tomu jenom divím. Už jen ten název
tehdejší cestovní kanceláře: Tramp turist. To samo o sobě mělo
lidi, kteří se netají tím, že k cestování potřebují trochu pohodlí a
komfortu, spolehlivě odradit. Neodradilo.
Mysleli jsme si asi, že Ankara je někde za humny a karosou tam budeme
coby dup. Aspoň tak si to nyní vysvětluji.
Nějaké vysvětlení vlastní blbosti si člověk přeci musí najít. Vždycky mi
ale tak trochu zatrne, když si na nekonečnou anabázi za tureckými
pamětihodnostmi vzpomenu.
Už když jsme cestu
objednávali, naivně jsme přehlédli dřevěnou boudičku, kde seděla jakási
pofiderní úřednice CK, které jsme s velkorysostí mládí celkem lehkomyslně
svěřili svoje peníze. Snaha ušetřit zjevně vytvářela i spolehlivé klapky na
očích. Nevidím, neslyším.
Že jsme ve finále vůbec
někam jeli, bylo asi více dílem náhody, boha a štěstí v kombinaci s ještě
úplně nezdegenerovanými podnikatelskými metodami, protože třeba dnes bychom
nevycestovali ani za humna, natož na Antalyskou riviéru.
Vyjížděli jsme z rozpálené Prahy odněkud
z periférie, kde karosa, už tehdy v podstatě historická záležitost,
nabrala celých čtyřicet pasažérů plus jednu extravagantní průvodkyni. Suše nám
oznámila, že díky klimatizaci bychom určitě nastydli, a tedy máme děkovat pánubohu
za její prozíravé rozhodnutí, vzít na cestu s tropickými teplotami
neklimatizovaný vůz. Má pro nás léty osvědčenou radu, že si můžeme otevřít
okénko.
To fungovalo obzvlášť
efektně v rozpálené oblasti historické Tróji, kde bylo přes padesát stupňů
ve stínu.
Koneckonců, i tento
její úvodní přístup nás měl varovat a naznačit nám, že cesta bude jistě víc než
dobrodružná. Ještě byla šance vystoupit a neodjet, ovšem dokonale jsme ji
promarnili. Odjeli jsme.
A šlo o jeden
adrenalinový zážitek za druhým. Postupně
nám docházelo, že ze tří týdnů báječně levné dovolené strávíme minimálně
polovinu právě v autobuse nebo někde jinde, než u moře, jak jsme si naivně
mysleli. Jak dny v autobuse přibývaly, narůstala agresivita mezi
cestujícími, kteří byli v podstatě uvězněni v prostoru mezi
rozhrkanými sedačkami. S mnohými
původně nadšenými cestovateli se najednou stalo něco zvláštního. Najednou jako
by jim vadilo každé hnutí souseda přes uličku. To, co normálně nevnímáte, se
stávalo nepřekonatelným problémem v soužití po několika dnech karosového
putování.
Šestého dne jsme dojeli
do Istanbulu, kde nás čekal první zaplacený a toužebně očekávaný nocleh, údajně
v posteli. Těšili jsme se neskutečně, přesto, že nás čekalo ještě několik
hodin v tureckém velkoměstě.
Ubytování bylo opravdu jen na noc. A to jsme ráno ještě zdaleka
netušili, že půjde o hromadnou noclehárnu. Malovali jsme si nějaký klidný a
pohodlný hotýlek v tiché istanbulské čtvrti a tato vize nám pomohla přežít
náročný den v rozpáleném centru. Zdejší pouliční prodavači se na nás
vrhali se svým brakovým artiklem a naše odmítnutí nehodlali brát vůbec na
vědomí. Když nějakým záhadným způsobem zjistili, odkud pocházíme, viditelně
přitvrdili ve svých nabídkách. Nemohli pochopit, že nechceme nakupovat, i když
jsme z Čech. Nakonec vyrukovali s argumentem nejsilnějším:
„Je to zadármo!“
„Ani zadármo!“ odmítali
jsme jejich pokusy o neumělou češtinu. Tím jsme je uzemnili dokonale. Oni to
nechtějí ani zadarmo? Co je to za prapodivné české turisty?
„No, tramp turisti“,
chtělo by se odpovědět, kdyby podobnou otázku někdo vyslovil nahlas. Většina naší zbývající energie ale už mířila
ke sprše a vytoužené horizontální poloze. Polorozpadlá budova s blikajícím
neonovým nápisem Disco nás nejdřív nechávala v klidu. Další hlasitá turecká
atrakce. Když ale naše průvodkyně neochvějně mířila dovnitř, začalo v nás
hlodat podezření, které brzy nabylo mrazivé jistoty. Spát se bude tady. V jakési mezinárodní
hromadné ubytovně, jedna místnost pro minimálně šedesát nocležníků, jedna
sprcha, dvě toalety a pod námi diskotéka.
„To snad ne?“ ozvaly se
první hlasité výkřiky nespokojenosti.
Naše průvodkyně jen
krčila rameny. Šlo přeci o výrazně nejlevnější ubytování, které se zde dalo
sehnat…?
No, tomu se ani
nedivím. Dokonce bych skoro předpokládala, že je „zadármo!“
Nakonec nezbývalo, než
se podřídit.
Sprchu jsme raději
neriskovali, všechny doklady a peníze s sebou do spacáku a pak marná snaha
usnout v hluku divoké turecké diskošky.
Následující noc zase
v autobuse jsme pak paradoxně vítali jako úlevu. Bylo relativní ticho,
nikdo se vás nepokoušel okrást ani znásilnit, nikde se neproháněly štěnice ani
blechy. Navíc už scházely jen dva dny do cíle.
Únava a apatie zjevně zmohla i řidiče,
protože ten když konečně spatřil moře, automaticky mířil přímo do něho. Cesta necesta. Jen naše zděšené výkřiky
zabránily tomu, že jsme místo v kempu neskončili přímo ve vlnách. Řidič
jen zavrtěl hlavou:
„No, viděl jsem moře,
tak jsem jel…“
Proti takovému
argumentu nebylo možné najít odpověď.
Moře navíc bylo opravdu hezké. Ubytování
kupodivu také. Majitelkou byla žena, původem Němka, která svému hotýlku vtiskla
evropský ráz s kapkou potřebné německé preciznosti. Uprostřed tureckého
hospodářství takový improvizovaný ráj. Konečně jsme se během našeho bláznivého výletu
cítili trochu jako lidé. Turecký personál s německým výcvikem se o nás
staral vskutku mateřsky, čímž celkem brzy vyrovnal naši viditelnou cestovní
duševní vychýlenost.
Cítila jsem, jak pomalu
narovnávám záda, zkroucená z věčného sezení v autobuse, i nohy začaly
pozvolna ztrácet otoky a nabývat přirozených tvarů. Spánek v horizontální
podobě také vykonal své, tudíž jsme už za dva tři dny připomínali běžné
relaxující turisty.
Jednou,
když na pláži ostražitě sledovali místní toulavé psi, kteří se velmi nebezpečně
srocovali nedaleko naší deky, se procházející německá majitelka pokusila
navázat dialog a přátelsky se zeptala:
„Už jste se
v Čechách adaptovali na porevoluční poměry?“
Její dotaz mě
v pětadevadesátém roce poněkud zarazil. Všichni jsme se tehdy domnívali,
že už žijeme v rozvinuté kapitalistické společnosti.
„Proč se ptáte?“
vydolovala jsem základy svojí školní němčiny. Do složitějších souvětí jsem se
raději nepouštěla, holé věty jistě postačí.
Usměvavá a věčně dobře
naladěná Němka se mé otázce zjevně podivila.
„Protože stále trochu
připomínáte socialistický zájezd,“ vysvětlila s jasným odkazem na naši
stařičkou karosu a zásoby konzerv, díky kterým tři čtvrtiny našich
spolucestujících nekupovalo zdejší servírované večeře, které na rozdíl od
snídaně nebyly v ceně.
Ráno se zase naopak
mohli přejíst a nacpané tašky, které sice jakoby maskovali, rozhodně nešlo
přehlédnout.
Pak se divte, že se o Češích v cizině
vyprávějí nepěkné vtipy.
Zajímavé ale je, že když jste přímými
účastníky podobné grupy, zas tak markantně to nepociťujete. Dokonce máte pocit,
že své spolucestující musíte bránit. Nebo se jen tiše stydět.
Moje němčina na
verbální obranu samozřejmě nestačila, proto jsem zůstala u vnitřního pocitu
studu. Na závěr jsem jen pokývala hlavou a další holou větou poprosila o
odehnání psí smečky, která patřila k místnímu koloritu.
Naše turistická
vedoucí zájezdu si po pár dnech povalování u moře usmyslela, že zorganizuje
výlet do okolí. Tím, že jsme s ní odmítli opustit bezpečí německého
tábora, protože jsme hodlali dát přednost koupání a relaxaci, vysloužili jsme
si její viditelné pohoršení nad naší leností a během improvizovaného
společenského večera i její pohrdavé mlčení. Druhý den jsme byli velebeni za
naši prozíravost, protože ti, co se s ní vydali poznávat krásy Turecka, se
vrátili naprosto zničení a vydeptaní.
Další den se jelo do Tróje, která byla
v plánu, a navíc jsme ji moc chtěli vidět. Počasí nám, pravda, moc
nepřálo, neb slunce žhnulo od samého rána a klimatizace v podobě stažených
okýnek vskutku moc nefungovala. Ve finále jsme apaticky seděli s mokrým
hadrem na hlavě, který během dvou minut než vyschnul, jako jediný nás dokázal
trochu ochladit. Jako malé děti jsme byli vděčni za trochu studené plechovkové
pivo, které ale logicky brzy došlo.
Před historickou Trójou teploměr ukazoval přes
padesát stupňů ve stínu.
Památka samotná byla
zavřená.
Dlouhodobá
rekonstrukce.
Docela mě začalo zajímat, co naši vedoucí,
která dosud měla ráznou odpověď na všechny naše nespokojené připomínky, nyní
zachrání od veřejného lynčování. Napjatě jsem čekala na její reakci na naše
horkem utlumené rozhořčení, protože Tróju jsme měli zaplacenou. Navíc se dalo
předpokládat, že ne každý bude mít to štěstí podívat se sem podruhé,
civilizovaněji. Zamyslela se a blazeovaně nám sdělila:
„U Turků jeden nikdy
neví!“
To mi vyrazilo dech. Snažila jsem se
nepropadat hysterii, protože jinak bych naši vůdkyni v teniskách oděnou
musela asi fyzicky inzultovat. Z hluboka dýchaje jsem přemýšlela o její
absolutně hroší kůži a naší zkažené dovolené. Nakonec jsme si vyfotili trojského
koně, který zde supluje roli rozhledny, a vydali se zpět do německého ležení,
kde jsme nabírali sil na dlouhé putování domů.
Soused přes uličku se mi polohlasně svěřil, že když vidí ty její
tenisky, chce se mu zvracet. Nejenže v něm vzbuzuje nauzeu, takže se
permanentně cítí jako po flámu, ale navíc v něm probouzí zločinecké
sklony, takže se obává, aby po tomto podařeném výletě neskončil někde za
mřížemi. Uklidnila jsem ho, že pocity mám obdobné, ale musíme to ustát. Za
týden už budeme doma a na konec na toto martýrium budeme vzpomínat ještě i
v dobrém.
Evidentně jsem ho
nepřesvědčila. Alespoň jsem mu tedy věnovala svůj sáček na zvracení. Sama jsem
křeče v žaludku i jinde dostala až doma, kdy jsem ze zpravodajství
zjistila, že nás naše akční průvodkyně vysadila ve městě, kde v době
našeho pobytu proběhlo několik teroristických útoků. Tehdejší doba ještě nebyla
permanentně on line, takže jsme nic zlého netuše obdivovali turecké památky,
zatímco o dvě ulice dále bouchaly nálože a umírali lidé.
My ovšem spořádaně odjeli naší stále
fungující karosou a v rámci nějakých dalších úspor zamířili
k jinému hraničnímu přechodu s Bulharskem. Zde pojali podezření,
že bychom mohli patřit mezi pašeráky, proto celý autobus vyhnali ven a podrobili
velmi přísné a důkladné celní kontrole. Strávili jsme zde několik opravdu
výživných nočních hodin. Když jsme poté znovu usedli na naše propocená sedadla,
sáhla jsem po pilulce na spaní, abych další hrůzy raději zaspala.
Nebylo mi přáno, neb po chvíli mě budí jakési
šťouchání. Vytrvalé a razantní. Když se proberu, hledím do očí jakéhosi
rozezleného pohraničníka, který do mě šťouchá samopalem. No to bylo probuzení.
Krve by se ve mně
neodřezal. To jsem nezažila ani v dobách hluboké totality. Neumím se tváří
v tvář ostře nabité zbrani tvářit normálně.
Ale díky prášku na
spaní v podstatě jen zírám jak husa do flašky. Bulharsko- turecké vztahy
v té době asi opravdu nebyly přátelské, protože po důkladné noční turecké
celní přehlídce nás se zbraní v ruce nad ránem prolustrovali i Bulhaři.
A znovu ven, my i naše zavazadla.
Už pozvolna svítá, když se konečně vydáváme
přes Bulharsko vstříc domovu.
Ale abych nepojala svoje vyprávění jen jako
truchlohru. Ve skutečnosti máme neskutečné množství zážitků. Jen musely uzrát,
oprostit se od emocí. Často totiž s časem přichází vzpomínkový optimismus
a tak tomu je i s naší dobrodružnou cestou do Turecka.
Cestujeme i nadále.
Třeba i autobusem, ale bezpečným, se dvěma řidiči a klimatizací. Mnohem častěji
ale autem, které nabízí velkou míru vlastní cestovatelské svobody. Jindy
letadlem, protože některé vzdálenosti prostě na čtyři kola nejsou stavěné. Nebo
klesá naše schopnost někam se dlouhé dny trmácet.
Přesto cestujeme rádi.
Po Turecku jsme se sice zařekli, že už nikdy více. Ale předsevzetí nevydrželo
déle než rok. Jen nedráždíme hada bosou
nohou. Rádi jedeme tak, jak nám vyhovuje. Neměníme své cestovatelské návyky.
A také už netoužíme ušetřit za každou cenu.
Ono je to většinou velmi kontraproduktivní. Za hranicemi se prostě peníze nepočítají…
Moc pěkné čtení. ..poslední věta sedí.
OdpovědětVymazatDěkuji velmi pěkně:-)
VymazatMy jsme jeli v roce 1990 autobusem na svatební cestu do Řecka. Nebylo to tak dramatické, jako Vaše cesta, spali jsme celou dobu v Aténách a odtud jsme jen hvězdicově vyjížděli, ale taky jsme si užili, hlavně díky průvodci, stařičkému profesoru historie, který nás sice zahrnul informacemi, ale nedokázal najít cestu na žádné místo, kam jsme mířili, a byl celkově v praxi nepoužitelný (a mluvil jen starořecky a latinsky). Jeho hláška, se kterou nám vždycky dával rozchod, se dodnes v naší rodině udržela: "Sraz bude ve tři a komu se tady bude líbit, může přijít ve čtyři". Když ti řekl potřetí, málem ho lidí inzultovali, protože pokaždé se našel někdo, komu " se tam líbilo" a my ostatní jsme museli čekat.
OdpovědětVymazatTak Vaše svatební cesta mě dostala:-) Respektive ta hláška, to jsem se tedy rozesmála. Nejhorší je,že to tak někteří mají i dnes, třeba jedna moje kolegyně říká studentům, sraz je v osm. Když to nestihnete, tak v půl deváté?!!! Já ji dosud brala za exota a vidím, že i na turistických cestách se s tím lze setkat. Takto je mi to k smíchu,ale v reálu bych za nedochvilnost "vraždila-" Děkuji moc za hezký příspěvek. A prima cestování přeji, s Vámi si ho blogově velmi ráda užívám.-)
OdpovědětVymazat