Dva roky bohužel (nebo bohudík?) nemáme, ale jako symbolická kniha pro dnešek je to kniha přímo ideální. Letošní léto bylo
( hlavně v rozhlase) jako léto s Vernem, vyslechla jsem řadu audiopříběhů, které mě vrátily k dávnému dětství a objevování světa spolu s francouzským literárním vizionářem. Mám ho ráda a tak si i dnes, jen tak listuji jeho knihou, něco si i přečtu. Mnohé jeho příběhy jsem dokonce ani neznala, tudíž je to pořád hezké a objevné čtení. A to i přes tu realitu konce prázdnin. Zítra už zase slovo prázdniny patří do kategorie snů... A dva roky prázdnin teprve:-). Nicméně, stojí za připomenutí záslužná činnost Ondřeje Neffa, který klasiku Julese Verna převádí do jazyka srozumitelného současné mládeži, protože překlady třeba z mého mládí už působí jako staročeština, pro dnešek obtížně čtitelná. A tak si užívejme i současné dva roky prázdnin, byť škola už volá:-)
( hlavně v rozhlase) jako léto s Vernem, vyslechla jsem řadu audiopříběhů, které mě vrátily k dávnému dětství a objevování světa spolu s francouzským literárním vizionářem. Mám ho ráda a tak si i dnes, jen tak listuji jeho knihou, něco si i přečtu. Mnohé jeho příběhy jsem dokonce ani neznala, tudíž je to pořád hezké a objevné čtení. A to i přes tu realitu konce prázdnin. Zítra už zase slovo prázdniny patří do kategorie snů... A dva roky prázdnin teprve:-). Nicméně, stojí za připomenutí záslužná činnost Ondřeje Neffa, který klasiku Julese Verna převádí do jazyka srozumitelného současné mládeži, protože překlady třeba z mého mládí už působí jako staročeština, pro dnešek obtížně čtitelná. A tak si užívejme i současné dva roky prázdnin, byť škola už volá:-)
Léto s Vernem bylo hodně vydařené. Sice jsem neslyšela všechny hry, ale archiv rozhlasu to jistí.
OdpovědětVymazat